Inscenace v překladu Martina Fahrnera začíná návratem Averyho pod rodnou střechu. Osm let se toulal Evropou a své rodině nyní přivezl ukázat snoubenku, která je chováním jejích členů  značně konsternovaná. Divit se jí nedá, protože jsou velmi svérázní.

Matka si kategoricky odmítá připustit jakoukoliv negativní informaci, otec bagatelizuje onemocnění, babička zázračně ožila a tetička poskytuje přes den místním penzistům služby po telefonu. Na jednu nic netušící osobu zvenčí je to asi hodně silná káva.

Režisér Jiří Seydler si pro ústřední postavu vybral  Daniela Volného a jeho snoubenku Gillian ztvární Tereza Bartošová. Evelyn představí Hana Vaňková, Stanforda Kostas Zerdaloglu, tetičku  Ivana Lebedová a Nanu Kamila Srubková. Scénu a kostýmy navrhla Marta Rozkopfová, překlad je dílem Martina Fahrnera.

Americký dramatik Michael McKeever žije na Floridě a napsal už třináct komedií, devět dramat a řadu jednoaktovek. Na svém kontě má za autorství divadelní ceny a sám rovněž hraje. Věnuje se také scénografii, grafice a pedagogické činnosti.